Proverbes 17:16
Ostervald · Public Domain“Que sert le prix dans la main d'un insensé pour acheter la sagesse, puisqu'il manque de sens?”
Références croisées
Passages liés, tirés du Treasury of Scripture Knowledge.
- Deutéronome 5:29Oh! s'ils avaient toujours ce même cœur pour me craindre et pour garder tous mes commandements, afin qu'ils fussent heureux, eux et leurs enfants, à jamais!
- Psaumes 81:11Je suis l'Éternel, ton Dieu, qui t'ai fait remonter du pays d'Égypte. Ouvre ta bouche, et je la remplirai.
- Proverbes 1:22Stupides, dit-elle, jusques à quand aimerez-vous la sottise? Jusques à quand les moqueurs prendront-ils plaisir à la moquerie, et les insensés auront-ils en haine la science?
- Proverbes 8:4O hommes! je vous appelle, et ma voix s'adresse aux enfants des hommes.
- Proverbes 9:4Que celui qui est ignorant entre ici! Et elle dit à ceux qui manquent d'intelligence:
- Proverbes 14:6Le moqueur cherche la sagesse et ne la trouve point; mais la science est aisée à trouver pour un homme entendu.
- Proverbes 18:15Le cœur de l'homme intelligent acquiert de la science, et l'oreille des sages cherche la connaissance.
- Proverbes 21:25Le souhait du paresseux le tue, parce que ses mains refusent de travailler.
- Proverbes 23:23Achète la vérité, et ne la vends point; achète la sagesse, l'instruction et la prudence.
- Ésaïe 55:1O vous tous qui êtes altérés, venez aux eaux! Et vous qui n'avez point d'argent, venez, achetez et mangez! Venez, achetez sans argent et sans aucun prix, du vin et du lait.
- Osée 4:11La fornication, le vin et le moût ôtent l'entendement.
- Jean 3:20Car quiconque fait le mal hait la lumière, et ne vient point à la lumière, de peur que ses ouvres ne soient reprises.
- Actes 13:46Alors Paul et Barnabas leur dirent hardiment: C'était à vous d'abord qu'il fallait annoncer la parole de Dieu; mais puisque vous la rejetez, et que vous vous jugez vous-mêmes indignes de la vie éternelle, voici, nous nous tournons vers les Gentils.
- Actes 28:26Va vers ce peuple et dis-lui: Vous entendrez de vos oreilles, et vous ne comprendrez point; et en voyant, vous verrez, et ne discernerez point.
- 2 Corinthiens 6:1Puisque donc que nous travaillons avec Dieu, nous vous conjurons que ce ne soit pas en vain que vous ayez reçu la grâce de Dieu.
Références croisées : Treasury of Scripture Knowledge (domaine public) via OpenBible.info (CC BY 4.0).