Greek word · Strong's G3326

μετά

metá · word · “with, after”

In a sentence

Meta means "with" or "after" — the preposition of company and sequence. Christ is "Immanuel — God with (meta) us"; he promises to be with us "until the end of the age."

Meta in the genitive case means "with" (alongside); in the accusative, "after" (in time).

Both senses run through the New Testament — God is meta his people, and great things happen meta a certain number of days. The closing line of Matthew's Gospel anchors it: "I am with (meta) you always."

Strong's reference

Definition: properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive association, or accusative succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between G575 (ἀπό) or G1537 (ἐκ) and G1519 (εἰς) or G4314 (πρός); less intimate than G1722 (ἐν) and less close than G4862 (σύν))

KJV usage: after(-ward), X that he again, against, among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out)

Reference gloss from Strong's Concordance (1890, public domain).

Key verses BSB · Public Domain (CC0)
0

Original BibleDawn word study. Original-language data and the public-domain Strong's (1890) gloss are referenced; see sources.