Job 27:8
Ostervald · Public Domain“Car quel sera l'espoir de l'impie, quand Dieu retranchera, quand Dieu arrachera son âme?”
Références croisées
Passages liés, tirés du Treasury of Scripture Knowledge.
- 1 Samuel 8:18Vous crierez, en ce jour-là, à cause de votre roi, que vous vous serez choisi, mais l'Éternel ne vous exaucera point.
- Job 8:13Telle est la destinée de tous ceux qui oublient Dieu: l'espérance de l'impie périra.
- Job 11:20Mais les yeux des méchants seront consumés; tout refuge leur sera ôté, et toute leur espérance sera de rendre l'âme.
- Job 13:16Et cela me tournera à salut; car un impie ne viendrait pas devant lui.
- Job 15:34Car la famille de l'hypocrite est stérile, et le feu dévore les tentes de l'homme corrompu.
- Job 20:5Le triomphe du méchant est de peu de durée, et la joie de l'impie n'a qu'un moment?
- Job 31:3La calamité n'est-elle pas pour le pervers, et l'adversité pour ceux qui commettent l'iniquité?
- Ésaïe 33:14Les pécheurs sont effrayés dans Sion; le tremblement saisit les impies: "Qui de nous pourra subsister devant le feu dévorant? qui de nous pourra subsister devant les flammes éternelles? "
- Matthieu 16:26Car que servirait-il à un homme de gagner tout le monde, s'il perdait son âme? Ou que donnerait l'homme en échange de son âme?
- Matthieu 23:13Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites, parce que vous fermez aux hommes le royaume des cieux; vous n'y entrez point vous-mêmes, et n'y laissez point entrer ceux qui veulent y entrer.
- Marc 8:36Car que servirait-il à un homme de gagner tout le monde, s'il perdait son âme?
- Luc 9:25Et que servirait-il à un homme de gagner tout le monde, s'il se détruisait ou se perdait lui-même?
- Luc 12:20Mais Dieu lui dit: Insensé, cette nuit même, ton âme te sera redemandée; et ce que tu as amassé, pour qui sera-t-il?
- 1 Timothée 6:9Mais ceux qui veulent devenir riches, tombent dans la tentation et le piège, et dans beaucoup de désirs insensés et pernicieux, qui plongent les hommes dans la ruine et la perdition.
- Jacques 5:1A vous, riches, maintenant! pleurez et jetez des cris, A cause des malheurs qui vont tomber sur vous.
Références croisées : Treasury of Scripture Knowledge (domaine public) via OpenBible.info (CC BY 4.0).