Ésaïe 8:15
Ostervald · Public Domain“Plusieurs y trébucheront et tomberont; ils se briseront; ils seront enlacés et pris.”
Références croisées
Passages liés, tirés du Treasury of Scripture Knowledge.
- Ésaïe 28:13Aussi la parole de l'Éternel sera pour eux loi sur loi, loi sur loi, règle sur règle, règle sur règle, un peu ici, un peu là; afin qu'en marchant ils tombent à la renverse, qu'ils soient brisés, qu'ils tombent dans le piège, et qu'ils soient pris.
- Ésaïe 59:10Nous allons à tâtons comme des aveugles le long d'un mur, nous tâtonnons comme des gens sans yeux; nous trébuchons en plein midi, comme sur la brune; dans l'abondance nous sommes comme morts.
- Jérémie 6:21C'est pourquoi ainsi a dit l'Éternel: Voici, je vais mettre devant ce peuple des pierres d'achoppement, contre lesquelles tomberont ensemble pères et fils, voisins et amis, et ils périront.
- Matthieu 11:6Heureux est celui qui ne se scandalisera pas de moi.
- Matthieu 15:14Laissez-les; ce sont des aveugles qui conduisent des aveugles; que si un aveugle conduit un autre aveugle, ils tomberont tous deux dans la fosse.
- Matthieu 21:44Celui qui tombera sur cette pierre sera brisé; et celui sur qui elle tombera, elle l'écrasera.
- Luc 20:17Qu'ainsi n'advienne! Alors Jésus les regardant, leur dit: Que veut donc dire ce qui est écrit: La pierre que ceux qui bâtissaient ont rejetée, est devenue la principale pierre de l'angle?
- Jean 6:66Dès lors plusieurs de ses disciples se retirèrent, et n'allaient plus avec lui.
- Romains 9:32Pourquoi? Parce qu'ils ne l'ont point cherchée par la foi, mais par les ouvres de la loi: en effet, ils se sont heurtés contre la pierre d'achoppement;
- 1 Corinthiens 1:23Nous, nous prêchons Christ crucifié, scandale pour les Juifs, et folie pour les Grecs;
Références croisées : Treasury of Scripture Knowledge (domaine public) via OpenBible.info (CC BY 4.0).